1
00:00:19,269 --> 00:00:21,103
Som jag sa i telefon,

2
00:00:21,271 --> 00:00:23,231
Alla våra kistor är tillverkade i Frankrike,

3
00:00:23,398 --> 00:00:26,776
Massivt trä, handfinish för tidlös
formulär.

4
00:00:26,944 --> 00:00:30,321
För arter var ek, bok,
mahogny.

5
00:00:30,489 --> 00:00:33,699
Alla modeller finns i 22 mm eller
18 mm.

6
00:00:33,867 --> 00:00:34,867
Det är viktigt.

7
00:00:35,035 --> 00:00:37,620
Eftersom din far ville ha en
kremering.

8
00:00:37,788 --> 00:00:40,915
Essenser du använder, det gör det inte
motivera dina priser.

9
00:00:41,083 --> 00:00:42,792
Ditt val är återvinning.

10
00:00:43,710 --> 00:00:44,752
- Ask.

11
00:00:44,920 --> 00:00:46,295
Det skulle vara trevligt, aska.

12
00:00:46,463 --> 00:00:49,465
– Det gjorde de inte.
Även eken är klassen.

13
00:00:49,633 --> 00:00:52,134
Det är inte skiva trä ser noder.

14
00:00:52,302 --> 00:00:53,427
Där jag kommer att bli förbannad.

15
00:00:55,597 --> 00:00:57,098
Ah ja, det här är klassen.

16
00:00:59,851 --> 00:01:01,936
Det är skamligt.
Om pappa hade sett det,

17
00:01:02,104 --> 00:01:03,604
Det skulle vara galet.

18
00:01:04,856 --> 00:01:07,817
Elektrorockmusik.

19
00:01:07,985 --> 00:02:53,172
-

20
00:02:55,592 --> 00:02:57,635
- Fråga cirka 10 000 jobb.

21
00:02:57,803 --> 00:02:59,512
Föreslog av armén.

22
00:03:00,138 --> 00:03:01,972
Presentation av handelsförsvar,

23
00:03:02,140 --> 00:03:04,392
Personlig intervju, bedömningsprov.

24
00:03:04,559 --> 00:03:05,851
Förutom t-shirts,

25
00:03:06,019 --> 00:03:08,688
Luftmadrasser och visselpipor för att vinna.

26
00:03:08,855 --> 00:03:11,857
Uppmärksamhet några dagar för att träffa oss.

27
00:03:12,025 --> 00:03:14,777
Annars ring 3240 och säg land.

28
00:03:14,945 --> 00:03:17,446
– När du binder, binder vi.

29
00:03:17,614 --> 00:03:19,573
Ring 3240 och säg land.

30
00:03:21,660 --> 00:03:25,579
Dansmusik.

31
00:03:38,719 --> 00:03:42,096
Skål.

32
00:03:45,267 --> 00:03:46,976
- Stöder upp, återgår till.

33
00:03:47,144 --> 00:03:48,686
Glömde händerna igenom.

34
00:03:50,439 --> 00:03:53,149
-T'en har lagt ner tiden.
-En ville anställa mig!

35
00:03:53,358 --> 00:03:55,317
De har också plattan, armén.

36
00:03:55,485 --> 00:03:58,195
-de har snurrat tror du?
-luftmadrasserna.

37
00:03:59,573 --> 00:04:01,198
Vissla.

38
00:04:03,535 --> 00:04:05,202
Har du sett vad jag gjorde mot henne?

39
00:04:05,370 --> 00:04:06,996
Den har 12 år.
-Madeleine Beaulieu?

40
00:04:07,164 --> 00:04:08,539
Du är galen, han var 14.

41
00:04:08,707 --> 00:04:10,374
-arnaud den breda?

42
00:04:11,251 --> 00:04:13,252
Åh ja, förresten, jag var inskriven.

43
00:04:13,420 --> 00:04:15,004
Menar du inte allvar?

44
00:04:15,422 --> 00:04:17,089
Den breda?
Finns den inte där?

45
00:04:18,133 --> 00:04:19,925
Men inte någonting.

46
00:04:23,221 --> 00:04:25,931
Jag bråkar inte med en tjej.
-nej inga slagsmål.

47
00:04:26,099 --> 00:04:27,558
Är att skydda försvaret.

48
00:04:27,726 --> 00:04:30,019
Du bär inte slag, det finns ingenting
att frukta.

49
00:04:30,604 --> 00:04:31,437
Var inte rädd.

50
00:04:32,063 --> 00:04:34,940
Det är inte en fråga om att rädslan går
kille, det kommer.

51
00:04:46,870 --> 00:04:48,120
-hälsa dig.

52
00:04:52,417 --> 00:04:53,375
Vissla.

53
00:04:53,543 --> 00:04:55,211
Skål.

54
00:04:59,716 --> 00:05:02,510
Återväxt!
Bakåt framför dina händer.

55
00:05:04,221 --> 00:05:05,471
Gråter.

56
00:05:05,639 --> 00:05:08,224
Gå, man, slå upp, där!

57
00:05:10,185 --> 00:05:11,727
Diskutera dig själv, det är inte över.

58
00:05:11,895 --> 00:05:13,020
-den där förnedringen!

59
00:05:18,068 --> 00:05:20,945
Vissla applåder.

60
00:05:22,948 --> 00:05:24,573
-bravo, ung man.

61
00:05:25,992 --> 00:05:27,117
Är det okej?

62
00:05:27,702 --> 00:05:30,204
Glöm inte dina broschyrer.
Du har tagit dyrt!

63
00:05:30,580 --> 00:05:33,415
- du har bitit eller vad?
Nej.

64
00:05:33,583 --> 00:05:35,709
Jag gjorde en tryckpunkts handled.

65
00:05:36,253 --> 00:05:40,047
Om det är brudarna i sommar,
tack och leve Frankrike.

66
00:05:40,882 --> 00:05:43,509
Djupa andetag.

67
00:05:54,229 --> 00:05:55,437
-arnaud?

68
00:05:55,605 --> 00:05:57,022
Slå.

69
00:05:57,190 --> 00:05:58,357
Älskling, det är stängt.

70
00:05:58,525 --> 00:06:00,734
-Jag tar ett bad, vad vill du?

71
00:06:01,695 --> 00:06:04,280
-så opraktiskt att prata igenom
dörren.

72
00:06:04,948 --> 00:06:07,074
Diskuteras senare, mamma.

73
00:06:10,036 --> 00:06:12,621
Skramlande.

74
00:06:18,128 --> 00:06:20,212
Okej, luftflödet?
Jag stänger?

75
00:06:22,048 --> 00:06:24,174
Inte du spenderar din semester med
xavier.

76
00:06:24,342 --> 00:06:26,176
Och segrare?

77
00:06:27,596 --> 00:06:30,222
Manu sa åt dig att stanna kvar och jobba med
oss.

78
00:06:31,558 --> 00:06:33,017
Litade du på att berätta för dig?

79
00:06:33,935 --> 00:06:35,102
Ja.

80
00:06:35,562 --> 00:06:37,104
Det är att ge en hand.

81
00:06:37,272 --> 00:06:39,440
Och lär dig branschens knep.

82
00:06:39,608 --> 00:06:40,649
Inom det aktuella sammanhanget,

83
00:06:40,817 --> 00:06:42,651
Det är ett stort engagemang.

84
00:06:43,320 --> 00:06:44,111
Förstår du det?

85
00:06:44,613 --> 00:06:46,989
Tror du att jag inte är tillräckligt engagerad?

86
00:06:47,324 --> 00:06:50,367
För mig är det inte ett problem om du
vill leta någon annanstans.

87
00:06:50,535 --> 00:06:52,161
Kontakta andra boxar.

88
00:06:53,204 --> 00:06:54,914
Det viktiga är att projektera
du.

89
00:06:55,790 --> 00:06:58,250
Jag vill inte projicera, jag vill
jobba här.

90
00:06:58,418 --> 00:06:59,668
-eh ben du vet?

91
00:06:59,836 --> 00:07:01,629
Och det här är inte tiden han lämnade.

92
00:07:02,380 --> 00:07:03,756
Ny katalog.

93
00:07:03,924 --> 00:07:06,050
Kanske inte en stor struktur,

94
00:07:06,843 --> 00:07:09,929
Men med våra kundrelationer,
vi har massor av beställningar.

95
00:07:10,597 --> 00:07:11,805
Eh, Arnaud?

96
00:07:13,391 --> 00:07:14,808
Det är coolt.

97
00:07:18,188 --> 00:07:20,606
Våra trädgårdsbodar är exklusiva
modeller.

98
00:07:20,774 --> 00:07:23,233
Med tanke på ditt hem kanske du vill.

99
00:07:23,401 --> 00:07:26,153
La Rochelle eller modellen panama,
sida 4.

100
00:07:26,780 --> 00:07:28,614
Se upp, bilderna är
stiftelser.

101
00:07:28,782 --> 00:07:31,033
Det kommer att passa arkitekturen i
hus,

102
00:07:31,201 --> 00:07:32,868
Dina önskemål och dina behov.

103
00:07:33,036 --> 00:07:35,913
Nyckeln är att hålla övergripande harmoni.

104
00:07:36,623 --> 00:07:39,291
-Madeleine, kom, vi vill ha din
åsikt.

105
00:07:40,835 --> 00:07:43,587
Älskling, gillar du det?

106
00:07:48,551 --> 00:07:52,346
Inte känna sig tvingade, de brukade vara
märkt.

107
00:07:52,514 --> 00:07:54,181
-Madeleine!
Vad?
Det är sant.

108
00:07:54,349 --> 00:07:56,183
Om du vill köpa en absurd sak,

109
00:07:56,351 --> 00:07:57,851
Fråga mig inte.

110
00:07:58,395 --> 00:07:59,561
Våra produkter är fabrik,

111
00:07:59,729 --> 00:08:01,981
Autoklaverad 4 och 5 års garanti.

112
00:08:02,148 --> 00:08:04,149
-Det är ett säljtal.

113
00:08:04,317 --> 00:08:07,611
Du kommer inte att säga att det är ruttet och
skit.

114
00:08:07,779 --> 00:08:10,072
Även guld, det skulle vara samma sak, det
är absurt.

115
00:08:10,240 --> 00:08:12,616
Du kan inte landskapsarkitektur.

116
00:08:12,784 --> 00:08:15,452
Du blev tillfrågad om din åsikt, inte att
göra en show.

117
00:08:15,620 --> 00:08:16,954
-arnaud är bra.

118
00:08:22,252 --> 00:08:23,752
Vad tycker du om det?

119
00:08:23,920 --> 00:08:25,587
- det är min favorit.

120
00:08:28,341 --> 00:08:29,967
Vi låter dig tänka.

121
00:08:32,554 --> 00:08:34,888
-Om det är det, var det inte emot dig.

122
00:08:35,056 --> 00:08:36,724
Flickan kanske inte gillar träet.

123
00:08:36,891 --> 00:08:38,559
Hända.
- hon gjorde det med flit.

124
00:08:38,935 --> 00:08:40,811
Dessutom med sina stora fraser.

125
00:08:40,979 --> 00:08:42,938
Hon fick mig att se ut som en idiot.

126
00:08:44,065 --> 00:08:46,233
Är du i branles, sålde du.

127
00:08:46,401 --> 00:08:47,735
Det här är det viktigaste.

128
00:08:48,153 --> 00:08:49,695
Piper.

129
00:08:49,863 --> 00:08:52,406
Det piper, din grej.
Shit, skit.

130
00:08:59,914 --> 00:09:01,331
Fan, det är infekterat här.

131
00:09:01,541 --> 00:09:04,209
-havskatten, den äter allt
mångfald.

132
00:09:04,377 --> 00:09:06,628
Är invasiv.
Det kommer snart att bli mer än så.

133
00:09:10,383 --> 00:09:12,468
Havskattjävel!

134
00:09:14,262 --> 00:09:17,014
Chocker.

135
00:09:26,775 --> 00:09:48,378
Chock.

136
00:09:48,546 --> 00:09:50,047
- vill du ha en hand?

137
00:09:54,511 --> 00:09:56,178
Då vill du ha en hand?

138
00:09:56,805 --> 00:09:58,472
Det är bra, det är inte trasigt.

139
00:10:00,141 --> 00:10:02,518
Uppenbarligen är den inte trasig!

140
00:10:04,479 --> 00:10:06,730
Det är som om jag gjorde det.

141
00:10:10,443 --> 00:10:12,903
För kraft, visualisera ditt mål.

142
00:10:13,530 --> 00:10:15,781
Som om den låg bakom 30 cm.

143
00:10:16,783 --> 00:10:17,783
Ser du det eller inte?

144
00:10:18,701 --> 00:10:19,868
Nej.

145
00:10:22,038 --> 00:10:24,665
Du måste träffa bortom målet.

146
00:10:27,460 --> 00:10:29,044
- bortom målet.

147
00:10:44,269 --> 00:10:45,602
- tog du tag i?

148
00:10:56,990 --> 00:10:57,990
Kraftfull stöt.

149
00:10:59,742 --> 00:11:01,243
-Jag kan inte vara båda här.

150
00:11:01,411 --> 00:11:03,412
Och i färd med att värva
kunder.

151
00:11:04,455 --> 00:11:05,914
Som, fråga honom där.

152
00:11:08,793 --> 00:11:10,252
Äckligt, eller hur?

153
00:11:13,298 --> 00:11:15,632
Bra, så jag tror att det här slaget,

154
00:11:16,301 --> 00:11:17,676
Jag låter dig göra det.

155
00:11:17,844 --> 00:11:19,261
Kommer jag jobba ensam?

156
00:11:19,804 --> 00:11:22,389
Ja, det är inte illa att du får det
bemyndigad.

157
00:11:22,557 --> 00:11:24,308
Om mun till mun fungerar,

158
00:11:24,475 --> 00:11:26,226
Efterfrågan kommer att explodera.

159
00:11:27,020 --> 00:11:28,770
Bra efter, det är fortfarande kitet,

160
00:11:28,938 --> 00:11:31,190
Det är så enkelt lego.

161
00:11:37,780 --> 00:11:39,615
Så småningom engagerar vi världen.

162
00:11:39,782 --> 00:11:41,491
Äntligen bra, allt är
möjligt.

163
00:11:42,368 --> 00:11:44,286
Vad gör hon med brickorna?

164
00:12:01,596 --> 00:12:03,472
Den har verkligen ett korn, den där.

165
00:12:03,640 --> 00:12:05,140
Ja, det är konstigt.

166
00:12:05,308 --> 00:12:07,976
Konstig?
Du är snäll.
Det är helt slängt.

167
00:12:12,565 --> 00:12:14,024
Ben och lycka till, kompis!

168
00:12:49,519 --> 00:12:52,229
Du har en grönsaksträdgård till
daggmaskar?

169
00:12:53,523 --> 00:12:55,065
Är du mig eller vad?

170
00:12:55,525 --> 00:12:56,984
Det är konstigt hur man simmar.

171
00:12:57,151 --> 00:12:59,278
Det är inte konstigt, det är ett stridssim.

172
00:12:59,445 --> 00:13:01,238
-a vad?
Droppar.

173
00:13:06,119 --> 00:13:08,537
-för häromdagen, förlåt att jag förlorade.

174
00:13:08,705 --> 00:13:12,416
Om du behöver något, gör det inte
tveka begäran.

175
00:13:22,844 --> 00:13:26,221
Elektromusik.

176
00:13:35,398 --> 00:13:38,442
Ryta.

177
00:13:38,609 --> 00:14:00,797
-

178
00:14:10,641 --> 00:14:13,810
Pianotoner.

179
00:14:39,754 --> 00:14:41,380
Försöker du dränka mig eller vad?

180
00:14:43,716 --> 00:14:44,716
Okej, skäms du inte?

181
00:14:59,023 --> 00:15:00,565
Vad vill du att jag ska göra?

182
00:15:00,733 --> 00:15:03,527
Du kan adoptera den där inhemska brunnen,
illrar.

183
00:15:03,986 --> 00:15:05,987
Det är en iller det?
Ja, älskling.

184
00:15:07,198 --> 00:15:09,199
Det kommer att fokusera, du kommer att vara hans mamma.

185
00:15:09,367 --> 00:15:10,659
Jag är hans mamma?

186
00:15:10,827 --> 00:15:12,369
Den söker inte ett djur.

187
00:15:12,537 --> 00:15:15,997
Om du dör i ditt vardagsrum, 3
dagar efter att din katt ätit upp dig.

188
00:15:16,707 --> 00:15:19,918
Måste placeras i dess livsmiljö.
Nej, den är för liten.

189
00:15:20,086 --> 00:15:23,338
Och det luktar klor nu.
Hans mamma kommer att vilja ha mer av det.

190
00:15:23,506 --> 00:15:25,924
Han kommer att dö leva i sitt naturliga liv
livsmiljö.

191
00:15:28,302 --> 00:15:31,430
Jag kan inte hålla, jag gick med i armén
september.

192
00:15:31,597 --> 00:15:33,140
Permanent?

193
00:15:35,435 --> 00:15:36,726
Bra, jag behåller mig själv.

194
00:15:39,063 --> 00:15:40,814
Det är stort inlagt 'i alla fall!

195
00:15:40,982 --> 00:15:41,982
Det är inte inläggningen.

196
00:15:42,150 --> 00:15:44,151
Ingen sa åt oss att inte komma!

197
00:15:44,986 --> 00:15:48,947
Ursäkta mig, känner du inte en tjej
heter violett?

198
00:15:49,115 --> 00:15:50,866
Eh nej?
Bra.

199
00:15:51,033 --> 00:15:52,576
Tack.
Sval. God afton.

200
00:15:56,372 --> 00:15:58,457
Saskatoon i Saskatchewan.

201
00:15:58,624 --> 00:15:59,958
Den här tecknade filmen?
-saskatoon.

202
00:16:01,836 --> 00:16:03,753
Var du tvungen att åka till Kanada?

203
00:16:03,921 --> 00:16:05,714
Ja, det är i Kanada.

204
00:16:05,882 --> 00:16:07,883
-vad ska du knulla där?

205
00:16:08,050 --> 00:16:09,426
Det är bättre än här.

206
00:16:09,594 --> 00:16:12,262
Jag förblir inte ruttna i Frankrike är död.

207
00:16:12,430 --> 00:16:15,515
För att stoppa skitsnacket finns det nej
framtid här, ingenting.

208
00:16:15,933 --> 00:16:18,059
-Faktiskt, kommer du tillbaka?

209
00:16:18,227 --> 00:16:19,186
-Jag ser mycket.

210
00:16:19,353 --> 00:16:20,687
Jag talar åtminstone engelska.

211
00:16:20,855 --> 00:16:22,731
-att prata engelska där närmare.

212
00:16:22,899 --> 00:16:25,859
I England måste det också ruttna
hörn.

213
00:16:26,360 --> 00:16:27,611
Ja.

214
00:16:27,778 --> 00:16:29,446
Från nära håll är det inte syftet.

215
00:16:29,614 --> 00:16:30,780
Vad är målet?

216
00:16:30,948 --> 00:16:32,282
Ja, vad är målet?

217
00:16:35,495 --> 00:16:37,204
Kom igen, jag kommer tillbaka.

218
00:16:40,166 --> 00:16:41,958
Det är en jävla avhoppare, Victor.

219
00:16:42,668 --> 00:16:44,753
-Hej?
Titta hur vi planterar,

220
00:16:44,921 --> 00:16:47,380
Så vi försöker fokusera på hans grej.

221
00:16:48,633 --> 00:16:50,467
Du förstår, vi båda nära grillen,

222
00:16:50,635 --> 00:16:54,221
Det är försmaken på vad som väntar
oss när det kommer att spärras.

223
00:16:54,639 --> 00:16:55,555
Verkligen?

224
00:16:55,723 --> 00:16:57,474
Vi kommer att vara fler än de två
snubbe.

225
00:16:58,684 --> 00:17:00,644
Men hallå, vi kommer inte att lämna, eller hur?

226
00:17:01,437 --> 00:17:02,604
- du vet, du,

227
00:17:02,813 --> 00:17:06,900
På tre dagar äter din katt upp din
ansikte i ditt vardagsrum?

228
00:17:07,068 --> 00:17:10,237
Elektromusik.

229
00:17:14,867 --> 00:17:16,493
Här, det här.

230
00:17:18,412 --> 00:17:19,871
Sedan.

231
00:17:21,374 --> 00:17:24,668
Det är lite ruttet på 10 år
gammal, det är pruttar mun.

232
00:17:26,712 --> 00:17:28,505
Du förstår, måste ta det då.

233
00:17:30,883 --> 00:17:32,217
Bryr du dig inte om mina fästen?

234
00:17:32,385 --> 00:17:34,010
Kan man ta det?

235
00:17:36,347 --> 00:17:37,681
För vad?

236
00:17:38,432 --> 00:17:40,267
Till buren för illern.

237
00:17:43,396 --> 00:17:44,271
- vad är ditt efternamn?

238
00:17:44,438 --> 00:17:47,190
Den breda.
L-a-b-r-e-d-e.

239
00:17:49,485 --> 00:17:53,071
Jag har redan en Labrede, eric för
samma företag.

240
00:17:54,490 --> 00:17:56,491
Det är inte vi, det var vår far.

241
00:17:56,659 --> 00:17:58,910
-du tar lojalitetspoängen
konto?

242
00:17:59,078 --> 00:18:00,161
Jag satte på din?

243
00:18:00,329 --> 00:18:02,080
Vad ska jag göra?

244
00:18:02,790 --> 00:18:04,124
Vad säger du till dig?

245
00:18:09,672 --> 00:18:10,630
Hej, vad ska jag göra?

246
00:18:11,215 --> 00:18:12,716
Jag vet, jag.
Arnaud?

247
00:18:12,883 --> 00:18:14,509
Jag vet att det krävs, eller hur?

248
00:18:14,677 --> 00:18:15,969
Vad är det annars?

249
00:18:16,137 --> 00:18:18,888
Här tar vi.
Det kommer att betala din grillning.

250
00:18:19,265 --> 00:18:21,474
Vi tar.
Kom igen, vi gjorde det.

251
00:18:22,435 --> 00:18:25,520
Kassaapparat fräser.

252
00:18:34,113 --> 00:18:35,905
Hammare.

253
00:18:38,951 --> 00:18:42,329
Skruvmejseln stönade.

254
00:18:47,168 --> 00:18:48,084
Hej.

255
00:18:48,919 --> 00:18:50,337
Hej.

256
00:18:50,504 --> 00:18:51,713
Är det okej?

257
00:18:51,881 --> 00:18:53,048
Det händer som du?

258
00:18:55,092 --> 00:18:56,217
Ja, det går.

259
00:18:57,219 --> 00:18:59,137
Jag konsoliderar äntligen strukturen.

260
00:18:59,889 --> 00:19:01,765
Pelaren, den ser inte ut så,

261
00:19:01,932 --> 00:19:04,351
Men det stöder viktigt
begränsningar.

262
00:19:04,727 --> 00:19:06,186
Ja, antar jag.

263
00:19:11,942 --> 00:19:13,943
Du vet var de är
militär?

264
00:19:14,278 --> 00:19:16,321
Lastbilen till sjön, det finns ingen
en.

265
00:19:16,489 --> 00:19:18,239
Ja, de gick.

266
00:19:18,407 --> 00:19:20,200
De måste vara vid kusten.

267
00:19:23,120 --> 00:19:24,329
Bra, synd.

268
00:19:30,920 --> 00:19:32,420
- vill du att jag ska ta dig?

269
00:19:37,009 --> 00:19:38,510
Jag har ett hjälmgarage.

270
00:19:40,930 --> 00:19:44,099
Ryta.

271
00:19:47,812 --> 00:19:51,439
New wave musik.

272
00:19:51,607 --> 00:20:46,703
-

273
00:20:48,456 --> 00:20:49,539
Hora!

274
00:20:52,001 --> 00:20:53,251
Bli upprörd, vi återgår.

275
00:20:54,170 --> 00:20:55,295
åh!

276
00:21:01,802 --> 00:21:03,011
Jag vill registrera mig.

277
00:21:03,554 --> 00:21:05,597
Det är stängt alltså.
Måste gå ombord imorgon.

278
00:21:05,973 --> 00:21:07,348
Redan är hjälmar borttagna.

279
00:21:11,187 --> 00:21:12,687
Ah, Arnaud!

280
00:21:14,356 --> 00:21:15,482
Jag kände inte igen dig.

281
00:21:17,401 --> 00:21:18,109
Sedan?

282
00:21:20,446 --> 00:21:21,613
Tog den sin väg?

283
00:21:23,324 --> 00:21:25,283
Säg det nu ser jag.

284
00:21:25,868 --> 00:21:27,952
Utöver bättre grejer.

285
00:21:34,001 --> 00:21:35,919
Kan du göra vad som helst för henne?

286
00:21:48,724 --> 00:21:52,143
En storm rasar.

287
00:21:59,109 --> 00:22:02,654
Ryta.

288
00:22:09,370 --> 00:22:10,620
Det är varmt alltså.

289
00:22:37,189 --> 00:22:38,356
Jag förstår inte.

290
00:22:38,524 --> 00:22:40,108
Du förbinder dig eller så gör du en
praktik?

291
00:22:41,110 --> 00:22:45,363
Om jag vill ha det regemente jag vill, jag
måste göra en militär förberedelse.

292
00:22:49,618 --> 00:22:52,537
-det måste finnas en förberedelse för att
gå in i armén?

293
00:22:54,164 --> 00:22:56,916
Jag trodde att du dök upp och det var det
borta.

294
00:22:57,543 --> 00:22:59,294
Det beror på vad du vill
regemente.

295
00:22:59,461 --> 00:23:01,629
Den jag vill ha är en av de
svårast.

296
00:23:03,257 --> 00:23:05,091
Vilken typ av genre?

297
00:23:06,677 --> 00:23:08,469
Hård genre din skit!

298
00:23:09,430 --> 00:23:11,139
Snäll att sova, du gräver ett hål.

299
00:23:11,307 --> 00:23:12,599
Dessutom sover du inte.

300
00:23:12,766 --> 00:23:16,144
Du fick kampen, en båtkurs
med 25 kg på ryggen.

301
00:23:16,312 --> 00:23:17,854
Har du redan simmat med rangers?

302
00:23:19,023 --> 00:23:19,731
Nej.

303
00:23:21,025 --> 00:23:22,775
I själva verket, för att gå, har du ett test.

304
00:23:22,943 --> 00:23:24,402
Du måste äta en sardin rå.

305
00:23:24,570 --> 00:23:26,154
Du börjar med huvudet, ögonen,

306
00:23:26,322 --> 00:23:27,614
Inälvor, fjäll.

307
00:23:27,781 --> 00:23:28,656
-vill du göra det här?

308
00:23:29,700 --> 00:23:31,910
De har de bästa överlevnadsförmågan.

309
00:23:32,077 --> 00:23:33,745
Efter det ska jag vara riktigt förberedd.

310
00:23:34,705 --> 00:23:35,955
Förberedd på vad?

311
00:23:37,625 --> 00:23:38,833
Tja, för att överleva.

312
00:23:40,794 --> 00:23:41,836
-Det, okej, men.

313
00:23:42,004 --> 00:23:43,171
Vad?

314
00:23:47,217 --> 00:23:50,386
Hans telefon ringer.

315
00:23:56,518 --> 00:23:58,478
-vet du hur rekryteraren?

316
00:23:58,896 --> 00:24:00,813
Kanske bryr jag mig också.

317
00:24:03,108 --> 00:24:04,108
Verkligen?

318
00:24:04,276 --> 00:24:07,278
Vi pratade och han gav mig
tekniska grejer.

319
00:24:07,613 --> 00:24:09,822
-vad för sådant?
Av grejer.

320
00:24:11,575 --> 00:24:13,326
Sluta göra en mystisk ton.

321
00:24:16,914 --> 00:24:19,248
Känner du till den tvåspråkiga displayen?

322
00:24:25,923 --> 00:24:28,800
Okej, så du ska skriva in min
axel.

323
00:24:28,968 --> 00:24:31,427
Ok? Dubbelvisualisera min axel.

324
00:24:31,595 --> 00:24:33,680
Som om den låg bakom 30 cm.

325
00:24:34,181 --> 00:24:37,016
Som om det fanns ett annat jag bakom
mig.

326
00:24:37,184 --> 00:24:38,059
Han är den du riktar dig mot,

327
00:24:38,227 --> 00:24:39,769
Men det är jag som chockerar.

328
00:24:42,314 --> 00:24:44,148
Jag har dubbelsyn, där?

329
00:24:44,858 --> 00:24:46,609
Du gav mig till och med ur led
nyckelben!

330
00:24:47,569 --> 00:24:48,736
Kom igen, till dig.

331
00:24:49,321 --> 00:24:50,571
Nej, jag slår inte brudarna.

332
00:24:51,281 --> 00:24:53,241
Åh ja, jag glömde, era käkar!

333
00:25:13,887 --> 00:25:14,971
Åh snapp?

334
00:25:24,398 --> 00:25:27,692
Hans telefon ringer.

335
00:25:34,116 --> 00:25:35,616
Jag tror att det lugnade ner sig.

336
00:25:37,286 --> 00:25:38,411
Lätt.

337
00:25:52,593 --> 00:25:56,345
Skrikande.

338
00:26:20,120 --> 00:26:22,205
Vill du förklara den här röran?
Var var du?

339
00:26:22,998 --> 00:26:26,084
Svara mig, var var du?
Jag serverar madeleine.

340
00:26:26,251 --> 00:26:27,376
- du arg på dig från min mun?

341
00:26:27,544 --> 00:26:30,004
För en gångs skull ger jag dig en
ansvar.

342
00:26:30,172 --> 00:26:33,466
- Importerar endast 23 % och 8 % franska

343
00:26:33,634 --> 00:26:36,677
En trend som förstärker tyskan
handelsöverskott.

344
00:26:36,845 --> 00:26:39,764
De säljer mer än de köper utomlands,

345
00:26:39,932 --> 00:26:41,224
Till skillnad från fransmännen.

346
00:26:41,391 --> 00:26:44,018
Ryta.

347
00:26:44,353 --> 00:26:47,814
Jordbruksprodukter, ett förskott på
25 miljarder euro.

348
00:26:47,981 --> 00:26:50,900
Jättar, förvisso, men som erbjuder en
brett utbud.

349
00:26:51,068 --> 00:26:52,443
Produkter till konsumenter.

350
00:26:52,611 --> 00:26:56,114
Ryta.

351
00:27:20,514 --> 00:27:23,266
Vi ringde på dörren.

352
00:27:29,940 --> 00:27:33,234
Jag madeleine beaulieu.
Din son jobbar för oss.

353
00:27:33,610 --> 00:27:35,987
Ah ja, ja.
God afton. Kort.

354
00:27:36,530 --> 00:27:39,740
För stormens historia och
allt, jag tog med en present.

355
00:27:40,117 --> 00:27:41,659
Åh, det är trevligt, tack.

356
00:27:42,286 --> 00:27:44,162
Jag tar det?

357
00:27:45,622 --> 00:27:47,623
Det är för illern är kycklingarna.

358
00:27:48,500 --> 00:27:51,169
Kycklingar?
De dog inte oroa dig.

359
00:27:51,545 --> 00:27:53,546
Fryst, det är bekvämare.

360
00:27:53,714 --> 00:27:56,257
Jag hittade dem på en hönsfarm.

361
00:27:56,425 --> 00:27:58,217
Slutligen säljer de förlusterna.

362
00:27:58,385 --> 00:28:00,178
Att äta för hundar.

363
00:28:00,554 --> 00:28:02,763
För illrar är mjölk inte bra.

364
00:28:02,931 --> 00:28:03,973
Är köttätande iller.

365
00:28:04,141 --> 00:28:06,893
Efter 5 veckor ska du ge honom
fast.

366
00:28:09,146 --> 00:28:10,646
De gör det med kibble.

367
00:28:13,150 --> 00:28:15,610
Bra, jag vet vad jag ska säga,
tack!

368
00:28:16,236 --> 00:28:19,030
Vad trevligt.
Du stannar och äter med oss?

369
00:28:19,990 --> 00:28:21,949
Nej, jag var bara gåva.

370
00:28:22,117 --> 00:28:24,285
Ah så, jag insisterar, det gör mig glad.

371
00:28:25,078 --> 00:28:25,786
Bra.

372
00:28:25,954 --> 00:28:27,496
Jag ska lägga in i kylen.

373
00:28:27,789 --> 00:28:29,207
Frysen.

374
00:28:33,128 --> 00:28:34,045
Hej.

375
00:28:39,551 --> 00:28:40,676
Dån.

376
00:28:50,896 --> 00:28:52,855
Du föreställer dig om det brann
här?

377
00:28:56,902 --> 00:28:58,611
Är din mamma, hon bjöd in mig.

378
00:28:58,862 --> 00:29:01,072
Plötsligt lämnade jag middagen.
Har du inget emot det?

379
00:29:01,990 --> 00:29:03,032
Nej.

380
00:29:04,409 --> 00:29:06,202
Har du lagt den där?
Inte illa.

381
00:29:16,171 --> 00:29:17,880
Gör du kistor också?

382
00:29:19,299 --> 00:29:21,259
-nej, det var min far.

383
00:29:21,426 --> 00:29:23,970
Såg deras fula grejer, vi föredrog
att göra det.

384
00:29:25,097 --> 00:29:27,431
Men du måste ta bouppteckning a
expert.

385
00:29:28,183 --> 00:29:31,185
Det tar för mycket tid med
lagstadgad kremeringstid.

386
00:29:31,645 --> 00:29:34,522
Vi kommer inte att kasta det, men det gör vi inte
vet vad du ska göra.

387
00:29:36,316 --> 00:29:37,692
Nåväl, stör det inte nu?

388
00:29:39,152 --> 00:29:40,444
-inte.

389
00:29:42,948 --> 00:29:44,740
En storm rasar.

390
00:29:44,908 --> 00:29:46,492
-gör du studierna?

391
00:29:46,660 --> 00:29:48,577
Jag har en magisterexamen i företagsekonomi
modeller.

392
00:29:49,413 --> 00:29:51,414
- och specifikt, vad är det?

393
00:29:51,581 --> 00:29:54,125
– Tanken är att förutsäga framtiden
rörelser.

394
00:29:54,293 --> 00:29:56,502
Och kunna anpassa sig i detta.

395
00:29:56,670 --> 00:29:59,839
Eftersom det inte kommer att finnas någon framtid
rörelser, det är värdelöst.

396
00:30:00,007 --> 00:30:01,173
Jag slutade i år.

397
00:30:01,675 --> 00:30:02,925
Samtidigt förstår jag

398
00:30:03,093 --> 00:30:05,678
Engagera sig i studieår utan marknad,

399
00:30:05,846 --> 00:30:07,722
Krisen, arbetslösheten, allt detta.

400
00:30:07,889 --> 00:30:09,265
Det är inte roligt för dig.

401
00:30:09,725 --> 00:30:12,143
Jag är inte rädd för arbetslöshet och
krisen där värre.

402
00:30:12,311 --> 00:30:14,520
Vi fokuserar på mindre saker,

403
00:30:14,688 --> 00:30:15,980
Det är inte klart anlända.

404
00:30:16,148 --> 00:30:16,856
-Jag förstår vad som helst.

405
00:30:17,024 --> 00:30:18,524
Vad ser vi inte hända?

406
00:30:18,692 --> 00:30:20,151
Slutet.

407
00:30:20,319 --> 00:30:21,902
Slutet på vad?

408
00:30:23,071 --> 00:30:24,572
Slutet, utrotningen.

409
00:30:25,574 --> 00:30:26,365
-föring?

410
00:30:27,075 --> 00:30:28,659
Man måste vara försiktig med vad då?

411
00:30:28,827 --> 00:30:30,369
Det finns ett val!

412
00:30:30,537 --> 00:30:32,496
Upplopp, religionskrig,

413
00:30:32,998 --> 00:30:34,707
Torka, klimatförändringar,

414
00:30:34,875 --> 00:30:36,751
Polskiftet,

415
00:30:36,918 --> 00:30:39,587
Kärnkraftverk fiser.
Epidemier.

416
00:30:39,755 --> 00:30:41,797
Som obehandlad andningssak.

417
00:30:41,965 --> 00:30:42,798
Coronavirus?

418
00:30:42,966 --> 00:30:45,926
Nej, jag tror att prevalensen håller på att gå
ner.

419
00:30:46,094 --> 00:30:47,553
Okej, det var på tv.

420
00:30:48,930 --> 00:30:51,515
Jag gillar dig, det, som en idé?
-Inte mer än så.

421
00:30:51,975 --> 00:30:54,852
Men vi är ansvariga för vad
händer oss.

422
00:30:55,020 --> 00:30:56,312
Det faller inte från himlen.

423
00:30:56,480 --> 00:30:59,523
På min altan är det jag som ansvarar för
världens ände?

424
00:30:59,691 --> 00:31:01,067
-Träet är subventionerat.

425
00:31:01,234 --> 00:31:02,485
Hur mycket pac?
70 %?

426
00:31:02,652 --> 00:31:04,779
67. 67 %?

427
00:31:04,946 --> 00:31:06,072
Och det skapar skit.

428
00:31:06,239 --> 00:31:08,240
Vi gör det överallt, vi alla
obalans.

429
00:31:08,408 --> 00:31:11,160
Du har hoppat av dina studier till
hantera det.
Det är vettigt.

430
00:31:11,328 --> 00:31:12,912
Jag har tid att förbereda mig.

431
00:31:13,080 --> 00:31:15,956
Vad ska vi göra då?
Gör som mormonerna?

432
00:31:16,124 --> 00:31:17,875
Begraver vi vår mat?

433
00:31:18,043 --> 00:31:20,169
Skratt - enligt din åsikt?

434
00:31:20,337 --> 00:31:21,587
-att du, experten.

435
00:31:21,755 --> 00:31:23,214
Förklarar oss.

436
00:31:23,382 --> 00:31:26,175
Hur lång tid skulle det ta mormonerna?
3 månader?

437
00:31:26,385 --> 00:31:27,676
-mer.
6 månader?

438
00:31:27,969 --> 00:31:29,678
Per år.
Det är ett år bland mormoner.

439
00:31:29,846 --> 00:31:31,680
Ett år är det stora aktier.

440
00:31:31,848 --> 00:31:33,182
Det gör mycket cassoulet!

441
00:31:33,350 --> 00:31:34,850
Hon skrattar.

442
00:31:35,018 --> 00:31:37,103
Och efter ett år, vad händer?

443
00:31:37,270 --> 00:31:39,105
-ben jag vet inte, jag frågar dig.

444
00:31:39,815 --> 00:31:41,941
Efter ett år, återgå till start
punkt.

445
00:31:42,109 --> 00:31:44,318
Du har inte löst problemet,
du har flyttat.

446
00:31:45,821 --> 00:31:47,363
De kommer att släppa räcket,
mormoner.

447
00:31:48,949 --> 00:31:50,241
De kommer alla att dö.

448
00:31:54,955 --> 00:31:56,705
Tror du att jag är galen?
-inte.

449
00:31:56,873 --> 00:31:58,207
Inte alls.

450
00:31:59,000 --> 00:32:00,126
Vi får se om 10 år.

451
00:32:00,293 --> 00:32:01,794
Vi får se vem som är galen.

452
00:32:01,962 --> 00:32:03,671
-Jag, jag tycker att det är sjukligt.

453
00:32:04,464 --> 00:32:05,506
Och du, Arnaud?

454
00:32:07,676 --> 00:32:08,717
Vad?

455
00:32:08,885 --> 00:32:10,344
Vad tycker du om allt detta?

456
00:32:13,640 --> 00:32:14,932
Jag vet inte.

457
00:32:15,100 --> 00:32:17,476
Unga människor känner sig otrygga.

458
00:32:17,644 --> 00:32:20,479
Är krisen.
-inte det!
Historia av.

459
00:32:20,647 --> 00:32:22,523
Världens ände, tror du där
du?

460
00:32:24,526 --> 00:32:26,735
Samtidigt är det inte super
väl på.

461
00:32:28,530 --> 00:32:30,281
-ben är gay!

462
00:32:32,325 --> 00:32:34,243
Den är väldigt, väldigt god, kycklingen.

463
00:32:36,997 --> 00:32:40,040
Upprepade stötar.

464
00:33:09,988 --> 00:33:11,280
-tiens.

465
00:33:16,995 --> 00:33:19,205
Seriöst, du borde börja lättare.

466
00:33:19,539 --> 00:33:21,207
Det är som de säger på hemsidan.

467
00:33:21,374 --> 00:33:22,875
14 kilo.

468
00:33:25,170 --> 00:33:27,338
Om inte, undrade jag.

469
00:33:27,506 --> 00:33:29,173
Gör du något ikväll?

470
00:33:30,842 --> 00:33:34,136
För det kommer ut med några
vänner, så, om du vill komma.

471
00:33:34,471 --> 00:33:35,804
Vad för?

472
00:33:35,972 --> 00:33:38,599
Jag vet inte, när du lämnar din
placering måndag,

473
00:33:38,767 --> 00:33:40,309
Det fick jag höra.

474
00:33:42,270 --> 00:33:43,395
Du gillar.

475
00:33:49,736 --> 00:33:50,611
Okej, coolt!

476
00:33:55,367 --> 00:33:59,119
Elektromusik.

477
00:34:00,747 --> 00:34:03,123
Äter du inte din citron?
Varsågod, ta det.

478
00:34:03,291 --> 00:34:05,626
Och inte mynta?
Eller.

479
00:34:08,547 --> 00:34:09,713
Det är var, xavier?

480
00:34:12,384 --> 00:34:14,093
Vill du inte att vi ska gå och dansa?

481
00:34:15,428 --> 00:34:18,556
De vet till och med varför de är där,
de fattiga.

482
00:34:19,891 --> 00:34:22,351
De spricker, de kommer inte att ta
leda.

483
00:34:22,519 --> 00:34:23,978
De dansar, de släpper taget.

484
00:34:24,145 --> 00:34:24,895
Något.

485
00:34:25,063 --> 00:34:27,940
Bli låst på 3 platser för skojs skull, det är det
dumt.

486
00:34:28,108 --> 00:34:29,191
Det är till och med sorgligt.

487
00:34:29,359 --> 00:34:31,777
Men nej, de spelar, folk har
kul!

488
00:34:31,945 --> 00:34:34,780
Verkligen?
Hej!
Har du kul här?

489
00:34:35,448 --> 00:34:36,657
Har du kul?

490
00:34:37,576 --> 00:34:40,077
Här.
Personen har kul, alla är uttråkade.

491
00:34:41,329 --> 00:34:44,206
De är i alla fall minimala
ansträngning.

492
00:34:44,874 --> 00:34:46,542
De har ett minimum av respekt.

493
00:34:46,710 --> 00:34:47,835
Har du talat om respekt här?

494
00:34:48,003 --> 00:34:50,212
Respekt för boxen, för människorna!

495
00:34:51,381 --> 00:34:53,591
Ärligt talat, skulle du ha gjort en
ansträngning.

496
00:34:53,758 --> 00:34:56,051
En kjol, utjämning, något klass.

497
00:34:56,761 --> 00:34:59,138
Jag är säker på att det skulle passa dig bra
kjolar.

498
00:35:00,974 --> 00:35:03,601
Han fnissar.

499
00:35:03,768 --> 00:35:04,602
Vad?

500
00:35:04,769 --> 00:35:06,937
Ingenting!
Jag föreställde mig kjolspåret.

501
00:35:07,105 --> 00:35:08,147
Det fungerar inte alls.

502
00:35:08,315 --> 00:35:09,732
Hej, är du, fan!

503
00:35:09,899 --> 00:35:11,525
Jag kan göra det, jäveln banan.

504
00:35:11,693 --> 00:35:12,484
Kom igen.

505
00:35:17,073 --> 00:35:19,950
Fan, jag är för hund.
Saker uff.

506
00:35:20,201 --> 00:35:21,160
En öl?

507
00:35:23,622 --> 00:35:24,663
Hur gör du det?

508
00:35:24,831 --> 00:35:26,206
Vad är det?

509
00:35:27,375 --> 00:35:28,375
Jag gör fel.

510
00:35:28,543 --> 00:35:30,085
Vill du prova?
Som du har en?

511
00:35:31,421 --> 00:35:33,797
Det?
Block, block, klämma.

512
00:35:34,299 --> 00:35:35,591
Kom igen, spak.

513
00:35:37,135 --> 00:35:38,510
Hon skrattar.

514
00:35:38,678 --> 00:36:26,517
-

515
00:36:26,685 --> 00:36:28,310
Chock.

516
00:36:29,312 --> 00:36:30,771
Är din bästa hit?

517
00:36:34,025 --> 00:36:36,068
Chockskratt.

518
00:36:36,236 --> 00:36:37,861
Är din bästa hit?

519
00:36:39,072 --> 00:36:40,906
Chock åh, fan!

520
00:36:41,074 --> 00:36:43,200
-Vad det, du är dum, det gör ont,
sluta.

521
00:36:44,244 --> 00:36:46,203
Du inser inte,

522
00:36:46,371 --> 00:36:48,247
Det gör ont i huvudet.

523
00:37:12,939 --> 00:37:15,357
Ben kommer du inte?
Nej, jag går tillbaka.

524
00:37:17,569 --> 00:37:19,361
Hej, hej.
Hej.

525
00:37:20,989 --> 00:37:23,782
Skrikande.

526
00:37:23,950 --> 00:37:27,077
Åh fan, den är bra!
Som din mamma!

527
00:37:31,207 --> 00:37:33,333
Arnaud!
Arnaud!

528
00:37:34,169 --> 00:37:35,878
Är det inte din flickvän?

529
00:37:36,087 --> 00:37:39,047
Jag hade velat se henne naken!

530
00:38:03,990 --> 00:38:08,160
Melankolisk musik.

531
00:38:35,230 --> 00:38:36,522
-jorden.

532
00:38:37,816 --> 00:38:39,066
Landa.

533
00:38:41,277 --> 00:38:44,696
Jorden!

534
00:38:44,864 --> 00:38:46,031
Ja, hej, hej.

535
00:38:46,199 --> 00:38:47,908
Ja, jag ringer dig,

536
00:38:48,076 --> 00:38:50,369
Jag ville veta om det fanns några
platser.

537
00:38:50,537 --> 00:38:52,120
För kursen efter imorgon?

538
00:38:52,288 --> 00:38:54,915
1:a regementet fallskärmsjägare
drakar.

539
00:38:56,251 --> 00:38:59,878
Skramlande.

540
00:39:01,464 --> 00:39:04,174
Kommer du ihåg lastbilen till sjön?
Armén?

541
00:39:04,342 --> 00:39:05,843
Ja, ge mig remmen.

542
00:39:06,010 --> 00:39:08,345
-de erbjuder praktik 1 5 dagar till
försök.

543
00:39:08,513 --> 00:39:10,222
Gratis.
Du överraskar mig,

544
00:39:10,390 --> 00:39:12,182
Detta är den första rekryteraren Frankrike.

545
00:39:12,350 --> 00:39:16,186
Detta är den andra.
Faktum är att nu är McDonalds, 1.

546
00:39:16,354 --> 00:39:17,646
Men bra.

547
00:39:19,566 --> 00:39:20,858
tänkte jag.

548
00:39:21,317 --> 00:39:22,985
Jag tackade ja till praktiken.

549
00:39:23,611 --> 00:39:25,904
Jag kommer inte att kunna fortsätta
byggarbetsplatser.

550
00:39:30,368 --> 00:39:31,660
Skämtar du med mig?

551
00:39:32,829 --> 00:39:35,497
Är att en praktikplats inte är en riktig
engagemang.

552
00:39:47,802 --> 00:39:49,678
Det tog mig som ett piss?

553
00:39:49,846 --> 00:39:51,889
Vad ska du knulla i
armén?

554
00:39:52,974 --> 00:39:54,975
Det finns mer än 400 affärer.

555
00:39:55,560 --> 00:39:57,394
Det är fullt av möjligheter för
människor som mig.

556
00:39:58,104 --> 00:39:59,688
De får dig att passera din förare.

557
00:39:59,856 --> 00:40:01,857
Och de erbjuder till och med snickeri.

558
00:40:02,025 --> 00:40:04,484
Jag bryr mig inte ett dugg om att du snurrar
tillståndet.

559
00:40:04,652 --> 00:40:07,112
Eller så kan du lära dig macram�.
Det finns 2 yards.

560
00:40:07,280 --> 00:40:08,822
Det borde redan vara färdigt.

561
00:40:09,949 --> 00:40:11,408
Okej, det finns fasaden att fråga.

562
00:40:11,576 --> 00:40:13,201
Nej, det kommer det inte.
Hur kan jag göra?

563
00:40:13,369 --> 00:40:14,828
Hur kan jag göra, helt ensam?

564
00:40:18,041 --> 00:40:20,626
Shit, Arnaud, jag blir stenad för att rädda
låda.

565
00:40:20,793 --> 00:40:22,210
Jag röker till och med mamma.

566
00:40:22,378 --> 00:40:25,088
Och du, du vill styra dig?
Vad har du i huvudet?

567
00:40:25,256 --> 00:40:27,049
Som du inte har något att knulla eller vad?

568
00:40:33,932 --> 00:40:39,811
Ryta.

569
00:40:43,942 --> 00:40:45,943
-. Inte för att borra livmodern,

570
00:40:46,110 --> 00:40:47,819
Och skjut kniven.

571
00:40:47,987 --> 00:40:50,864
Det är ett tufft jobb, speciellt i det här
värme.

572
00:40:51,032 --> 00:40:53,283
Det är för att jag sa åt dig att projektera
själv?

573
00:40:53,493 --> 00:40:54,952
-. Svettande liter och bula.

574
00:40:55,119 --> 00:40:56,161
Är det det?

575
00:40:56,871 --> 00:40:58,330
Jag kommer tillbaka om 1:a 5 dagarna, mamma.

576
00:41:02,669 --> 00:41:06,088
-Det är 1 timme jag hackar det djuret.

577
00:41:06,255 --> 00:41:08,006
Du ska behålla hennes hår,
ändå?

578
00:41:08,174 --> 00:41:10,592
-. Och hans hud börjar redan
att torka.

579
00:41:10,760 --> 00:41:14,012
Berber kan användas som nödsituation
skydd.

580
00:41:14,180 --> 00:41:15,347
Om sandstorm.

581
00:41:15,515 --> 00:41:18,850
För att göra detta smyger det inuti, är
vikta.

582
00:41:20,228 --> 00:41:23,063
Och är helt skyddad sand.

583
00:41:23,231 --> 00:41:27,025
Ryta.

584
00:41:50,883 --> 00:41:52,259
Överraskning!

585
00:41:54,846 --> 00:41:56,179
Vad gör du här?

586
00:41:56,973 --> 00:41:58,974
Jag kommer för att gå kursen, som du.

587
00:41:59,142 --> 00:42:02,561
Rekryteraren ringde mig och berättade
att ta tillfället i akt.

588
00:42:06,941 --> 00:42:08,150
Såg du?

589
00:42:20,872 --> 00:42:22,789
Det händer ofta på sommaren, det.

590
00:42:31,090 --> 00:42:33,425
Vi stannar i hela Frankrike majs.

591
00:42:34,719 --> 00:42:35,844
Allvarligt.

592
00:42:36,137 --> 00:42:38,764
Det tjänar inget syfte, den här stationen
ingen fällare.

593
00:42:44,187 --> 00:42:45,479
Nåväl dock!

594
00:42:52,570 --> 00:42:53,779
P.M.?

595
00:42:56,157 --> 00:42:57,074
Ja.

596
00:42:57,241 --> 00:42:58,950
Det är din första p.
M. ?

597
00:42:59,118 --> 00:43:00,202
-Nej du?

598
00:43:00,369 --> 00:43:01,411
Jag, det här är min tredje.

599
00:43:01,579 --> 00:43:03,288
Har du lärt dig användbara tips?

600
00:43:03,456 --> 00:43:05,791
Du lär dig om dig själv, grupp
ledning,

601
00:43:05,958 --> 00:43:08,794
Det är intressant.
Lärde dig det tekniska?

602
00:43:08,961 --> 00:43:11,838
-teknik, ja, till exempel
förra året,

603
00:43:12,006 --> 00:43:13,090
I alpina trupper,

604
00:43:13,257 --> 00:43:15,801
Vi lärde oss att kissa på lavin.

605
00:43:16,302 --> 00:43:18,929
För vad?
-du vet innebörden av sluttningen,

606
00:43:19,097 --> 00:43:20,514
Om du vet något,

607
00:43:20,681 --> 00:43:22,140
Och med riktningen av
vätska,

608
00:43:22,308 --> 00:43:24,392
Du vet var du ska gräva för att komma ur
det.

609
00:43:26,020 --> 00:43:29,147
Det är häftigt att jag hade, att pissa på
inte tänkt.

610
00:43:32,443 --> 00:43:34,111
Det är ett stort äventyr.

611
00:43:35,988 --> 00:43:39,241
Ryta.

612
00:43:41,994 --> 00:43:43,620
God afton.
God afton.

613
00:43:44,372 --> 00:43:47,374
Jag är löjtnant Schliefer.
Välkommen till 1 rcp.

614
00:43:47,792 --> 00:43:49,334
Bra, jag lär dig vad som helst,

615
00:43:49,502 --> 00:43:52,337
En brand utbröt i södra
avdelning.

616
00:43:52,505 --> 00:43:55,882
Regementet mobiliserades till
evakuera ett bostadsområde.

617
00:43:56,050 --> 00:43:57,759
Det är också militär ära.

618
00:43:58,094 --> 00:43:59,636
Kort.
Jag gjorde dig kort,

619
00:43:59,804 --> 00:44:01,263
Rummen är inte klara,

620
00:44:01,430 --> 00:44:03,557
Så du spenderar natten på gymmet.

621
00:44:03,724 --> 00:44:05,851
Är det att det finns kvinnor bland
du?

622
00:44:06,936 --> 00:44:07,853
Jag upprepar,

623
00:44:08,187 --> 00:44:09,896
Det finns inga blandade sovsalar här

624
00:44:10,064 --> 00:44:11,523
Är det så att det finns tjejer?

625
00:44:12,984 --> 00:44:14,025
Ja.

626
00:44:14,193 --> 00:44:15,944
-Så, gå ur leden, mina damer.

627
00:44:27,915 --> 00:44:29,040
Jag vill inte.

628
00:44:29,750 --> 00:44:31,084
Problem.

629
00:44:31,252 --> 00:44:32,586
Sex.

630
00:44:35,923 --> 00:44:37,048
Med dig.

631
00:44:39,302 --> 00:44:40,343
Förstått?

632
00:44:43,639 --> 00:44:44,848
Väl.

633
00:44:46,017 --> 00:44:48,059
Jättebra med keps, du tar bort mig.

634
00:44:50,771 --> 00:44:52,022
Warrant ruiz, jag låter dig.

635
00:44:52,190 --> 00:44:53,440
Tack, sir.

636
00:44:54,192 --> 00:44:55,400
Bra.

637
00:44:55,568 --> 00:44:57,194
Pojkar, riktning gym.

638
00:45:00,615 --> 00:45:03,074
Tjejer, jag visar er lägenhet.

639
00:45:15,087 --> 00:45:16,922
-ger, jag ska visa dig.

640
00:45:19,300 --> 00:45:21,426
Den passar bara i riktning mot
varumärke.

641
00:45:21,844 --> 00:45:22,594
Ser du?

642
00:45:22,762 --> 00:45:24,471
Ja.
- till Alpini,

643
00:45:24,639 --> 00:45:26,598
Gjorde i totalt mörker.

644
00:45:26,766 --> 00:45:28,433
Plötsligt sluter jag ögonen.

645
00:45:29,685 --> 00:45:31,144
Det är coolt.

646
00:45:35,566 --> 00:45:37,234
-TAC, du kapslade.

647
00:45:37,735 --> 00:45:39,152
Tac.

648
00:45:41,364 --> 00:45:42,447
Som.

649
00:45:45,618 --> 00:45:46,826
-toi, ser du dig själv i vad?

650
00:45:46,994 --> 00:45:47,953
-jag?

651
00:45:48,120 --> 00:45:50,247
Jag ser mig själv i sändningar.

652
00:45:50,414 --> 00:45:53,208
Allt som är radiofrekvens,
tekniska.

653
00:45:53,376 --> 00:45:55,168
Jag skulle vilja slåss.

654
00:45:55,336 --> 00:45:56,461
Åh ja?

655
00:45:57,421 --> 00:45:58,463
-och du?

656
00:45:59,840 --> 00:46:02,217
Jag tänker inte så, sängarna.

657
00:46:02,885 --> 00:46:04,678
Hur ville du ha sängar?

658
00:46:04,845 --> 00:46:06,846
Jag hade tänkt mest
ruttet.

659
00:46:07,014 --> 00:46:09,349
De är åtminstone fula och de
gnissla.

660
00:46:10,017 --> 00:46:10,767
jag vänder mig?

661
00:46:11,602 --> 00:46:12,644
Det är 1 h 0.

662
00:46:13,145 --> 00:46:15,146
Du är muskulös!
Vad gör du i livet?

663
00:46:15,314 --> 00:46:16,982
Makroekonomi.
God natt.

664
00:46:18,526 --> 00:46:22,362
Elektromusik.

665
00:46:22,697 --> 00:47:00,817
-

666
00:47:04,530 --> 00:47:05,780
Är det okej?

667
00:47:08,367 --> 00:47:09,993
Ditt pekfinger vid horisonten.

668
00:47:10,745 --> 00:47:12,078
Det är ett litet trick.

669
00:47:12,621 --> 00:47:15,498
Det ger inte specifika saker men
Jag säger det.

670
00:47:16,125 --> 00:47:18,168
Kornfältet är hur många meter?

671
00:47:18,836 --> 00:47:20,837
Du sa att man skulle multiplicera med hur mycket?

672
00:47:21,714 --> 00:47:22,672
35 meter.

673
00:47:23,007 --> 00:47:24,924
De fnissar.

674
00:47:30,389 --> 00:47:31,473
Det spelar ingen roll.

675
00:47:31,640 --> 00:47:32,849
Vad gör vi nu?

676
00:47:33,017 --> 00:47:34,893
Ingenting.
Vi går.

677
00:47:46,197 --> 00:47:48,323
God vilja, det sista exemplet,

678
00:47:52,870 --> 00:47:54,704
Det är en kritisk situation,

679
00:47:54,872 --> 00:47:57,207
Så vi fattar ett beslut, det är aktivt.

680
00:47:57,833 --> 00:47:58,708
Gå.

681
00:47:58,876 --> 00:48:00,627
Gör vi en avledning?
-inte illa.

682
00:48:00,795 --> 00:48:02,170
Varför inte.
-avledning?
jag gör inte nej,

683
00:48:02,338 --> 00:48:03,463
Vi körde in på tomten.

684
00:48:03,631 --> 00:48:05,131
Ja, sista chansen operation.

685
00:48:05,299 --> 00:48:06,549
Uppmaningen av!

686
00:48:06,717 --> 00:48:08,635
Nej, inte operation sista chansen

687
00:48:08,803 --> 00:48:10,762
Du har vänner omkring dig.

688
00:48:11,472 --> 00:48:14,182
Ni vapenbröder, ingen börjar
till kartong.

689
00:48:15,101 --> 00:48:16,309
Du då, vad skulle du göra?

690
00:48:16,894 --> 00:48:18,561
Mig? -Ja, du.

691
00:48:19,480 --> 00:48:22,357
Eh börjar vi?
Skratt.

692
00:48:23,150 --> 00:48:24,776
Det är bra, det låter bra.

693
00:48:25,403 --> 00:48:26,611
Det skingras.

694
00:48:27,863 --> 00:48:29,197
Det är intressant.

695
00:48:30,157 --> 00:48:32,992
Det är intressant.
Det läcker inte.

696
00:48:33,327 --> 00:48:36,121
Det omplaceras.

697
00:48:37,206 --> 00:48:38,540
Pratar, följer.

698
00:48:40,167 --> 00:48:41,668
Nej, nej, det är allt.

699
00:48:41,836 --> 00:48:43,128
Varje man hans hud.

700
00:48:46,298 --> 00:48:47,549
Jag tänkte inte på det.

701
00:48:48,592 --> 00:48:49,926
Peretti praktikant.

702
00:48:50,094 --> 00:48:51,761
Reglerna ändras och vi påtvingar.

703
00:48:51,929 --> 00:48:52,762
Därför peretti?

704
00:48:52,930 --> 00:48:55,140
-att vara fri, löjtnant.
Voila!

705
00:48:55,307 --> 00:48:56,724
Inte att vara!

706
00:48:56,892 --> 00:48:59,269
Det han har sagt är
hypersignifikant.

707
00:48:59,437 --> 00:49:01,729
Detta är hjärtat i doktrinen
operation.

708
00:49:02,106 --> 00:49:05,066
Om du inte behöver komma ihåg en
sak, det är.

709
00:49:06,152 --> 00:49:07,527
Inte att vara!

710
00:49:09,321 --> 00:49:10,697
Cigarettpaus på en kvarts
timme.

711
00:49:11,157 --> 00:49:12,532
Förlåt, förlåt.

712
00:49:12,700 --> 00:49:13,950
- ja det gör jag?
Men ah.

713
00:49:14,118 --> 00:49:15,618
Det är hur man är fri?

714
00:49:15,786 --> 00:49:16,953
Tekniskt sett?

715
00:49:17,121 --> 00:49:20,081
Någon annan än hembiträdet gjorde inte det
förstå?

716
00:49:23,127 --> 00:49:24,419
Okej, pausa en kvart.

717
00:49:24,587 --> 00:49:26,963
Du kommer att njuta av möjligheten att
fråga den andre.

718
00:49:28,841 --> 00:49:31,426
Elektromusik.

719
00:49:31,594 --> 00:49:33,219
Explosion.

720
00:49:34,889 --> 00:49:48,109
-

721
00:49:50,821 --> 00:49:52,739
Föreställ dig nu en granat.

722
00:49:53,491 --> 00:49:55,492
Kastas dit bland er.

723
00:49:56,035 --> 00:49:56,993
Vi är alla döda.

724
00:49:57,161 --> 00:49:58,828
Men bara en individ,

725
00:49:58,996 --> 00:50:00,705
En, för att förhindra detta.

726
00:50:00,873 --> 00:50:02,582
Täcker granaten från hans kropp,

727
00:50:03,167 --> 00:50:04,834
Den absorberar andedräkt,

728
00:50:05,294 --> 00:50:06,461
Och räddar andra.

729
00:50:06,629 --> 00:50:08,296
Det kan svara på attacken.

730
00:50:09,632 --> 00:50:11,549
Demonstration.

731
00:50:15,346 --> 00:50:17,555
Det är, vi är alla döda.

732
00:50:18,474 --> 00:50:20,808
Hatt, bravo.
- håller med?

733
00:50:21,435 --> 00:50:22,810
Är det falskt?
Ja.

734
00:50:29,860 --> 00:50:30,860
Nåväl, peretti.

735
00:50:31,028 --> 00:50:32,403
Vi pratade om laganda.

736
00:50:32,571 --> 00:50:33,905
Det kan vara uppoffringen.

737
00:50:34,073 --> 00:50:35,740
Ett problem med Beaulieu?

738
00:50:37,868 --> 00:50:38,618
Jo, ja.

739
00:50:38,786 --> 00:50:41,454
Det är lätt men sant, ingen skulle göra det
det.

740
00:50:41,622 --> 00:50:42,997
Detta strider mot det grundläggande
instinkt.

741
00:50:43,374 --> 00:50:45,208
Vem bryr sig om primära instinkter.

742
00:50:45,376 --> 00:50:46,876
Man lär sig pliktkänslan.

743
00:50:48,420 --> 00:50:49,963
Är otillämplig, löjtnant.

744
00:50:50,714 --> 00:50:53,174
Slut på debatten.
Vänd dig till första hjälpen.

745
00:50:53,342 --> 00:50:54,842
Vilket har sin afdw?

746
00:50:56,554 --> 00:50:58,763
Väl.
När andra ska göra modulen,

747
00:50:58,931 --> 00:51:00,640
Brede städar saniteten.

748
00:51:00,808 --> 00:51:02,809
Skratt.

749
00:51:13,654 --> 00:51:16,447
Klang.

750
00:51:31,255 --> 00:51:33,298
-l'atelier of 1st aid, just nu,

751
00:51:33,465 --> 00:51:34,799
Det var varmt, eller hur?

752
00:51:34,967 --> 00:51:37,510
Beaulieu bröt tre revben a
supermodell!

753
00:51:38,679 --> 00:51:39,846
Du är med i planen, eller vad?

754
00:51:44,018 --> 00:51:45,310
Hårdhet, min rumpa, ja!

755
00:51:45,936 --> 00:51:47,228
Är fallskärmsjägare det?

756
00:51:47,396 --> 00:51:48,813
Uppriktigt sagt?

757
00:51:50,149 --> 00:51:51,649
Äter du inte din flammiga?

758
00:51:53,944 --> 00:51:55,069
Som.

759
00:51:56,322 --> 00:51:57,739
Om du vill, för massage,

760
00:51:57,906 --> 00:51:59,657
Jag ska visa dig hur det går till.

761
00:51:59,825 --> 00:52:02,327
Första hjälpen, hjärtmassage.

762
00:52:02,494 --> 00:52:04,621
Att vika lapparna, visar du mig också?

763
00:52:04,788 --> 00:52:06,998
Skratt.

764
00:52:10,044 --> 00:52:11,502
- det är okej, det.

765
00:52:12,588 --> 00:52:14,505
Annars är det något planerat
imorgon?

766
00:52:14,673 --> 00:52:16,841
Simma med Schliefer.
jag gör inte nej!

767
00:52:19,428 --> 00:52:20,261
Beaulieu?

768
00:52:22,640 --> 00:52:23,973
Lyssna på mig,

769
00:52:24,850 --> 00:52:26,476
För jag kommer inte att upprepa det 30
gånger.

770
00:52:27,853 --> 00:52:29,145
Om 10 dagar noterar jag dig.

771
00:52:29,313 --> 00:52:31,314
Sedan din stora mun och diplom,

772
00:52:31,482 --> 00:52:33,316
Här imponerar det på personen.

773
00:52:33,484 --> 00:52:36,152
Om du vill ha kommandosoldaterna, byt av
attityd.

774
00:52:36,862 --> 00:52:38,279
Är det förstått?

775
00:52:38,864 --> 00:52:40,239
Ja, sir.

776
00:52:49,667 --> 00:52:51,918
Dån.

777
00:52:56,090 --> 00:52:57,465
Det är det, killar.

778
00:53:02,137 --> 00:53:04,681
Fin reflex.
-Det skulle jag inte ha gjort själv.

779
00:53:09,103 --> 00:53:10,103
Ät din yoghurt.

780
00:53:10,270 --> 00:53:14,482
Elektromusik.

781
00:53:14,650 --> 00:53:43,970
-

782
00:53:44,638 --> 00:53:45,847
Gå, trycker.

783
00:53:51,979 --> 00:53:52,979
Gå.

784
00:53:57,484 --> 00:53:59,819
Det är inte baserat på väggarna, eller hur?

785
00:54:00,863 --> 00:54:02,113
-icke är bra.

786
00:54:02,614 --> 00:54:03,865
- det bra, det.
Växer upp!

787
00:54:04,032 --> 00:54:05,783
Sammanhållning, stark hjälp de svaga.

788
00:54:12,040 --> 00:54:13,291
-till dig, Labrede.

789
00:54:15,169 --> 00:54:16,419
Det är bra, det.

790
00:54:17,171 --> 00:54:18,087
Bra, bred.

791
00:54:20,799 --> 00:54:21,883
Gå, Beaulieu, gå!

792
00:54:22,050 --> 00:54:24,761
Ja det gör jag!
Gå, beaulieu.
Ja det gör jag!

793
00:54:25,137 --> 00:54:27,388
Det är bra.
Gå, skjut, du är på.

794
00:54:44,490 --> 00:54:46,199
Chocker.

795
00:54:47,117 --> 00:54:49,535
Hora.
Ok gjorde ont!
Är utskriven!

796
00:55:09,306 --> 00:55:12,141
Långskott.

797
00:55:28,909 --> 00:55:32,245
Skott.

798
00:55:32,412 --> 00:55:33,204
Röd!

799
00:55:33,622 --> 00:55:34,705
Dränera!

800
00:55:36,375 --> 00:55:38,376
Vänta, men oavsett vad, där.

801
00:55:38,544 --> 00:55:40,920
Vad tusan?
Ingenting, jag är inte påverkad.

802
00:55:41,421 --> 00:55:42,505
Titta på din väska.

803
00:55:42,673 --> 00:55:44,131
Vadå, min väska?

804
00:55:45,384 --> 00:55:46,342
Jag blir rörd i min väska?

805
00:55:46,510 --> 00:55:48,970
Du är träffad, du är eliminerad.
Du får stöd.

806
00:55:49,137 --> 00:55:50,388
Nej men vänta.

807
00:55:50,556 --> 00:55:52,056
Finns det något i min väska?

808
00:55:52,224 --> 00:55:54,600
Vitala organ?
Mina artärer?

809
00:55:55,811 --> 00:55:58,646
Den keus, det suger, sa de till oss
ingenting om Keuss.

810
00:55:59,147 --> 00:56:00,982
Kommer att skrika för det?

811
00:56:01,149 --> 00:56:03,109
Du, du är död logiskt sett du
förbli tyst.

812
00:56:03,277 --> 00:56:05,278
-de riktiga kulorna, den går igenom
en påse.

813
00:56:05,445 --> 00:56:06,612
Du är träffad, du är lager.

814
00:56:06,780 --> 00:56:08,281
Vänta, vad är tanken här?

815
00:56:08,448 --> 00:56:10,408
Är du ballistikexpert?

816
00:56:10,576 --> 00:56:12,201
Sluta med din myt.
Du är påverkad.

817
00:56:12,369 --> 00:56:14,161
Jag är inte påverkad.
Tar bort det.

818
00:56:14,413 --> 00:56:15,580
Håll koll på ryggen och framsidan.

819
00:56:15,747 --> 00:56:18,374
I dina drömmar.
Suger din vän. Hej.

820
00:56:18,542 --> 00:56:21,377
Man måste bara ta tillbaka vår
utgångslägen?

821
00:56:21,795 --> 00:56:23,546
Är du en hund eller något?

822
00:56:23,714 --> 00:56:25,965
Synd att du gör det, gå och lägg dig.

823
00:56:26,133 --> 00:56:27,633
Och du, beaulieu chock.

824
00:56:43,191 --> 00:56:44,692
Gå, det är bra.

825
00:56:48,530 --> 00:56:51,365
Är det okej?
Fick du det?

826
00:56:53,785 --> 00:56:55,119
En varning.

827
00:56:55,621 --> 00:56:57,622
Det kommer definitivt att stanna i mitt fall.

828
00:56:57,956 --> 00:56:59,916
Skit.
-allt därför.

829
00:57:00,083 --> 00:57:02,209
Den här stora tönten ja, du har rätt,

830
00:57:02,377 --> 00:57:04,712
Stå på näsan.
Killen har lärt sig att tälja.

831
00:57:04,880 --> 00:57:06,797
Pennor i alpina trupper,

832
00:57:06,965 --> 00:57:09,884
Han litar inte på.
Ett huvud och det finns ingen.

833
00:57:10,052 --> 00:57:13,012
Det irriterar mig, det.
Han lovade att slicka röv?

834
00:57:13,180 --> 00:57:14,805
Okej, madeleine!

835
00:57:22,606 --> 00:57:25,149
Det talar om för dig att göra affärer
smink?

836
00:57:50,759 --> 00:57:52,218
Tanken är att.

837
00:57:52,386 --> 00:57:53,970
Brytande kurvor ansikte.

838
00:57:57,975 --> 00:57:59,600
Applicera dig själv med två fingrar.

839
00:58:02,187 --> 00:58:03,980
Man passerar diagonalt, sådär.

840
00:58:10,654 --> 00:58:12,154
Måste radera.

841
00:58:15,534 --> 00:58:16,909
Former av näsa.

842
00:58:21,415 --> 00:58:22,540
Mun.

843
00:58:31,258 --> 00:58:32,717
Ögon som.

844
00:58:39,766 --> 00:58:41,600
Sådär, allt försvinner.

845
00:58:51,903 --> 00:58:54,613
Det värmer.
Detta är normalt. Inte röra.

846
00:58:55,782 --> 00:58:57,199
Hej, titta.

847
00:59:03,373 --> 00:59:04,540
Det är det.

848
00:59:07,419 --> 00:59:08,627
Min tur.

849
00:59:19,681 --> 00:59:21,098
Vad är det?

850
00:59:22,893 --> 00:59:24,226
Det är ingenting.

851
00:59:24,936 --> 00:59:28,064
Jag gick enhetschef för
orientering.

852
00:59:33,361 --> 00:59:34,403
Blundar ögonen.

853
00:59:57,969 --> 00:59:58,844
-bild?

854
00:59:59,012 --> 01:00:02,264
Ost!
Ost! -souriez, killar!

855
01:00:05,727 --> 01:00:07,728
1:a enheten som uppnår målet.

856
01:00:08,438 --> 01:00:11,607
Kommer att få äran att lyfta
regementsfärger lördag.

857
01:00:12,651 --> 01:00:13,609
Är det klart?

858
01:00:14,152 --> 01:00:16,028
Ja, sir!

859
01:00:19,991 --> 01:00:21,117
Lycka till, brede.

860
01:00:22,702 --> 01:00:23,744
Inte lida.

861
01:00:23,912 --> 01:00:27,581
Elektromusik.

862
01:00:27,749 --> 01:00:38,717
-

863
01:00:38,885 --> 01:00:39,718
-leduc,

864
01:00:39,886 --> 01:00:42,263
Är det bra?
Ja, ja, det är där.

865
01:00:42,430 --> 01:00:44,223
Men du är inte säker?
Ja, ja.

866
01:00:45,267 --> 01:00:56,569
-

867
01:00:56,736 --> 01:00:59,363
-Charlie här romeo, ange din
kontaktuppgifter.

868
01:00:59,823 --> 01:01:01,240
Löjtnant Schliefer?

869
01:01:01,950 --> 01:01:04,201
Hej?
Jag hör dig dåligt.

870
01:01:04,369 --> 01:01:06,328
-det finns ingen löjtnant Schliefer,

871
01:01:06,496 --> 01:01:07,580
Här, Romeo, prata.

872
01:01:07,747 --> 01:01:09,582
Madeleine, det är bra alltså.

873
01:01:09,749 --> 01:01:11,584
-Charlie här romeo,

874
01:01:11,751 --> 01:01:14,044
Fyll i dina uppgifter, du.
Var är vi, Jordan?

875
01:01:14,796 --> 01:01:16,589
Det är antingen där,

876
01:01:16,756 --> 01:01:17,756
Finns där.

877
01:01:18,425 --> 01:01:20,259
Men jag skulle säga att vi kommer att göra det.

878
01:01:21,720 --> 01:01:22,595
Därför.

879
01:01:23,180 --> 01:01:25,639
Där finns det.
Målet är söderut.

880
01:01:25,807 --> 01:01:27,474
Faktiskt, jordan galley.

881
01:01:27,642 --> 01:01:29,435
Vi är helt vilsna, löjtnant.

882
01:01:29,603 --> 01:01:32,188
Fan, kamrat!
-Ange din samordnade.

883
01:01:32,355 --> 01:01:34,273
Det är inte i söder, det är kvar.

884
01:01:35,317 --> 01:01:37,151
-om det är i söder, titta,
jordan.

885
01:01:37,319 --> 01:01:39,278
Men inte nerför backen.

886
01:01:39,738 --> 01:01:41,614
Plötsligt avviker det.

887
01:01:41,990 --> 01:01:43,115
Är du säker på att du?

888
01:01:43,700 --> 01:01:44,658
Ben passerar.

889
01:01:46,328 --> 01:01:48,412
Madeleine, ge honom kartan.
Minut.

890
01:01:49,956 --> 01:01:52,166
Det finns ingen tid, du går på.

891
01:01:52,334 --> 01:01:53,918
Lämnar, jag tar hand.

892
01:01:54,085 --> 01:01:55,211
Jag talar, du lyssnar på mig.

893
01:01:56,338 --> 01:01:57,546
Men chock.

894
01:02:21,446 --> 01:02:22,529
Vad?

895
01:02:23,949 --> 01:02:26,116
Han gick därifrån med kompassen?

896
01:02:35,794 --> 01:02:37,086
Hej!

897
01:02:38,255 --> 01:02:38,963
Arnaud!

898
01:02:43,718 --> 01:02:45,552
Jag är ledsen, okej, så här?

899
01:03:28,555 --> 01:03:30,347
Du har kompassen, jag pekar på dig.

900
01:04:17,812 --> 01:04:19,104
Vart ska du?

901
01:04:19,272 --> 01:04:20,731
Jag har ett liv att hitta mig själv.

902
01:04:41,628 --> 01:04:42,419
God afton.

903
01:04:42,587 --> 01:04:44,922
God afton.
Vill du ha något?

904
01:04:45,090 --> 01:04:48,342
En öl, tack.
-on har bara alkoholfri öl.

905
01:04:50,303 --> 01:04:53,347
Men försök att regionala produkter, om du
vill ha.

906
01:04:55,016 --> 01:04:57,017
Alkoholfritt öl, det är bra.

907
01:05:00,522 --> 01:05:01,563
Är allt bra?

908
01:05:02,565 --> 01:05:05,776
Det är ingenting.
Är vigipirate.

909
01:05:07,987 --> 01:05:09,780
Vill du ha något?

910
01:05:10,824 --> 01:05:11,907
Nej.

911
01:05:32,429 --> 01:05:34,847
Varför har du insinuerat att jag hade
inget liv?

912
01:05:35,014 --> 01:05:37,349
Jag säger inte att jag säger.
Du har inget liv.

913
01:05:38,351 --> 01:05:41,645
Du gillar inte människor, du äter
saker som äcklar dig.

914
01:05:41,813 --> 01:05:44,106
Om du tränar ser det ut som du
vill dö.

915
01:05:45,733 --> 01:05:48,735
Är du sugen på att stanna i armén
då hatar du.

916
01:05:48,903 --> 01:05:51,780
Livet, det är motsatsen till vad du
gör.

917
01:05:51,948 --> 01:05:54,658
Bygga hyddor ruttna, det är det, livet?

918
01:05:54,826 --> 01:05:56,743
Åtminstone älskar jag det jag gör.

919
01:05:56,911 --> 01:05:58,996
Du, du älskar ingenting.
Det är inte sant.

920
01:05:59,330 --> 01:06:00,414
Är det inte sant?
Nej.

921
01:06:00,582 --> 01:06:02,249
Kom igen, som du vad, till exempel?

922
01:06:02,459 --> 01:06:04,168
Jag vet att jag har grejer.

923
01:06:04,335 --> 01:06:05,794
Till exempel.

924
01:06:15,263 --> 01:06:16,680
Jag gillar till exempel hundar.

925
01:06:16,848 --> 01:06:18,640
Hundkapplöpning?
Ja.

926
01:06:20,768 --> 01:06:22,102
Sådär?

927
01:06:25,732 --> 01:06:26,732
Här.

928
01:06:29,736 --> 01:06:31,570
Eh, hunden?
Hon ringer.

929
01:06:31,905 --> 01:06:33,697
Vovve!
väser hon.

930
01:06:34,324 --> 01:06:35,657
Bli inte trött, gå.

931
01:06:36,743 --> 01:06:38,952
Små?
Liten, liten!
Smällande språk.

932
01:06:41,164 --> 01:06:43,040
Hunden?
väser hon.

933
01:06:45,502 --> 01:06:46,543
Hund.

934
01:06:47,337 --> 01:06:48,337
Bara hunden.

935
01:06:48,505 --> 01:06:51,632
Kom igen kom igen hund.
Hon väser mjukt.

936
01:06:51,799 --> 01:06:53,342
Kom igen.

937
01:06:53,510 --> 01:06:54,718
Kom igen, kom igen!

938
01:06:54,886 --> 01:06:56,470
Bara hunden morrar mjukt.

939
01:06:56,638 --> 01:06:57,554
Komma.

940
01:06:57,722 --> 01:07:00,474
Han gnäller.
Bara hunden.

941
01:07:22,997 --> 01:07:26,917
Melankolisk musik.

942
01:07:55,113 --> 01:07:57,197
Har du en liten presenning?

943
01:08:19,178 --> 01:08:20,387
-Hej.

944
01:08:26,978 --> 01:08:29,938
Om du vill hitta pentryt så är det
tid.

945
01:08:47,874 --> 01:08:49,166
Gå, kom.

946
01:08:50,209 --> 01:08:53,462
Folkmusik.

947
01:08:54,547 --> 01:08:56,882
-på vad?
-ben den överlever.

948
01:08:57,050 --> 01:08:59,217
Det passar, det var vad du ville,
eller hur?

949
01:08:59,385 --> 01:09:01,094
Vad har du på dig?

950
01:09:01,262 --> 01:09:04,014
Jag har min kniv, det är allt.

951
01:09:04,182 --> 01:09:05,140
Ja.

952
01:09:05,308 --> 01:09:08,018
Jag har min ficklampa, smutsburkar och
täckning.

953
01:09:08,186 --> 01:09:11,396
Ah ja?
Vi är underutrustade, det är coolt,
det.

954
01:09:11,564 --> 01:09:13,940
Ah så, det förblir en stridsranson.

955
01:09:14,108 --> 01:09:15,317
Lammgrytan.

956
01:09:15,485 --> 01:09:18,195
- Det finns balans.
Vi behöver inte deras grejer.

957
01:09:20,073 --> 01:09:21,782
Seriös lammgryta?

958
01:09:21,949 --> 01:09:24,534
Kommer inte att lita på dem om landet
sväva!

959
01:09:24,702 --> 01:09:28,872
Fågelsånger.

960
01:09:59,404 --> 01:10:01,321
Tja, det är perfekt här.

961
01:10:02,532 --> 01:10:04,116
Det finns allt du behöver.

962
01:10:04,367 --> 01:10:05,617
Det är jättebra.

963
01:10:10,665 --> 01:10:13,542
Ansträngning gråter.

964
01:10:14,919 --> 01:10:16,420
Vad gör du?
va?

965
01:10:16,587 --> 01:10:18,088
Vad gör du?

966
01:10:18,256 --> 01:10:19,589
Jag kommer att ta skydd.

967
01:10:19,757 --> 01:10:21,049
Hon skrattar.

968
01:10:21,217 --> 01:10:22,884
Vad?
Vad händer?

969
01:10:23,052 --> 01:10:24,219
Ingenting.

970
01:10:24,721 --> 01:10:25,846
Det är coolt.

971
01:10:51,247 --> 01:10:52,873
Det är inte allt över, va.

972
01:10:53,207 --> 01:10:54,499
Jag ska sätta skåp.

973
01:10:56,252 --> 01:10:58,503
Där satte jag en hylla.
Ah ja.

974
01:10:59,547 --> 01:11:00,338
Är bra!

975
01:11:00,506 --> 01:11:01,339
Trevlig?

976
01:11:06,804 --> 01:11:09,473
Jag ska hämta skummet för att isolera
taket.

977
01:11:10,099 --> 01:11:13,351
Eh, kommer inte där, jag sätter fällor.

978
01:11:14,520 --> 01:11:15,687
Ah? Ok.

979
01:11:18,441 --> 01:11:19,941
Och där heller!

980
01:11:20,985 --> 01:11:22,068
Verkligen?

981
01:11:23,196 --> 01:11:25,530
Det är bättre om ni alla kringgår
zon.

982
01:11:27,033 --> 01:11:28,700
Jag gillar det här?
Ja.

983
01:11:47,929 --> 01:11:49,304
Vad gör vi?

984
01:11:53,810 --> 01:11:55,352
Ben ingenting, man kliver av.

985
01:11:57,438 --> 01:11:59,815
Kan inte kiffer göra något?

986
01:12:00,650 --> 01:12:02,567
Måste spara kalorier.

987
01:12:13,704 --> 01:12:15,747
Du måste göra en fiskelina.

988
01:12:30,596 --> 01:12:32,681
-faut vänta länge, tror du?

989
01:12:32,849 --> 01:12:34,224
Måste vänta, punkt slut!

990
01:12:41,607 --> 01:12:42,649
Lappande.

991
01:13:59,435 --> 01:14:00,352
-det där, målet?

992
01:14:02,021 --> 01:14:04,856
Målet är att försiktigt knuffa.

993
01:14:05,024 --> 01:14:06,274
Utan pauser.

994
01:14:10,821 --> 01:14:12,113
vad är det?

995
01:14:13,115 --> 01:14:14,532
- bra vad som helst.

996
01:14:16,744 --> 01:14:17,994
Vill du prova?

997
01:14:31,676 --> 01:14:33,468
- tänker du vad när du gör det?

998
01:14:34,762 --> 01:14:36,012
- till ingenting.

999
01:14:53,572 --> 01:14:54,948
Jag, jag kan inte.

1000
01:14:56,701 --> 01:14:58,493
-då kommer du att överleva nej.

1001
01:15:01,414 --> 01:15:04,165
Om du inte kan koncentrera dig, du
kan inte överleva.

1002
01:15:09,171 --> 01:15:11,047
Lär dig att fördriva tiden,

1003
01:15:12,133 --> 01:15:13,800
Att göra vad som helst,

1004
01:15:13,968 --> 01:15:16,553
Tänk inte mycket.
Det är att överleva.

1005
01:15:17,263 --> 01:15:18,805
Annars blir man galen.

1006
01:15:54,091 --> 01:15:55,467
Vad är det för fel på dig?

1007
01:15:58,679 --> 01:15:59,888
Jag fördriver tiden.

1008
01:17:10,960 --> 01:17:14,254
Elektromusik.

1009
01:17:14,421 --> 01:18:09,184
-

1010
01:18:09,351 --> 01:18:12,979
Skrik.

1011
01:18:13,230 --> 01:18:39,255
-

1012
01:18:39,423 --> 01:18:42,050
väser hon.

1013
01:19:01,403 --> 01:19:04,113
Vänta, jag gör fortfarande en turné med
tråd.

1014
01:19:04,281 --> 01:19:06,115
Tror du att det kommer att ta?

1015
01:19:06,283 --> 01:19:07,700
Självklart tar det

1016
01:19:08,369 --> 01:19:09,911
Ser professionell fälla ut!

1017
01:19:14,792 --> 01:19:16,918
Roterar i motsatt riktning.

1018
01:19:33,394 --> 01:19:35,228
Wow!
Det ser ut som Frankrike.

1019
01:19:39,942 --> 01:19:41,234
Jag är hungrig.

1020
01:19:41,568 --> 01:19:42,902
Men du blev hungrig hela tiden.

1021
01:19:43,570 --> 01:19:45,113
Fanns det inget knep här?

1022
01:19:45,489 --> 01:19:47,240
Nej, det var min magkänsla.

1023
01:19:50,411 --> 01:19:52,495
Det börjar bli full, fauna förbi.

1024
01:19:57,293 --> 01:19:59,877
Om du vill förblir det konstigt
hasselnötter.

1025
01:20:02,715 --> 01:20:04,424
Det finns noll protein i den.

1026
01:20:13,684 --> 01:20:16,060
Om vi ​​hade tagit mer snickers tyst!

1027
01:20:21,358 --> 01:20:23,443
Avlägsna rop.

1028
01:20:26,238 --> 01:20:28,364
Rungande rop.

1029
01:20:37,166 --> 01:20:38,291
Piper.

1030
01:20:40,002 --> 01:20:41,210
Fox gnäller.

1031
01:20:47,343 --> 01:20:48,509
Svag gråta.

1032
01:20:49,887 --> 01:20:50,845
Gå, ät.

1033
01:20:51,013 --> 01:20:52,472
Gör inte din sissy!

1034
01:20:52,639 --> 01:20:54,807
Hon skrattar.
Det är äckligt!

1035
01:20:58,645 --> 01:21:00,897
Hora, men titta!

1036
01:21:02,649 --> 01:21:04,525
Jag är säker på att den är uppäten, benen.

1037
01:21:04,818 --> 01:21:07,111
Jag är säker på att det var grejer i den.

1038
01:21:07,279 --> 01:21:08,738
Han skrattar.

1039
01:21:08,906 --> 01:21:10,782
Åh, shit.

1040
01:21:13,535 --> 01:21:14,702
Ah, jag kan inte, jag svär.

1041
01:21:15,454 --> 01:21:16,913
Sluta slösa.

1042
01:21:17,289 --> 01:21:18,915
Allvarligt talat, det är hemskt.

1043
01:21:20,459 --> 01:21:24,087
Jag stannar där.
Jag förblir på chelösa hasselnötter.

1044
01:21:24,630 --> 01:21:26,756
-franchement, du vet inte vad
du saknas.

1045
01:21:32,012 --> 01:21:33,304
Jag har en sten i ryggen.

1046
01:21:36,100 --> 01:21:38,184
Här är vi direkt på marken?

1047
01:21:39,186 --> 01:21:40,520
Nej, inte alls.

1048
01:21:41,021 --> 01:21:43,731
Jag gjorde ett lager på minst 3 cm
lav.

1049
01:21:45,526 --> 01:21:46,734
Nej, men det kommer.

1050
01:21:47,444 --> 01:21:48,486
Det kommer.

1051
01:21:48,654 --> 01:21:50,530
Vill du inte ta bort stenen?

1052
01:21:50,697 --> 01:21:52,407
Nej, oroa dig.

1053
01:21:53,367 --> 01:21:55,410
Jag ska linda mig.

1054
01:22:02,501 --> 01:22:03,459
Hej, förresten.

1055
01:22:04,253 --> 01:22:05,878
Varför pratar du så?

1056
01:22:07,506 --> 01:22:09,006
Att göra bortamatch.

1057
01:22:10,384 --> 01:22:11,509
Ah, okej.

1058
01:22:13,095 --> 01:22:14,011
Ok.

1059
01:22:39,705 --> 01:22:41,289
Hosta.

1060
01:22:41,915 --> 01:22:42,790
Är det okej?

1061
01:22:51,175 --> 01:22:52,800
Jag stannar där, okej?

1062
01:22:53,844 --> 01:22:57,513
Hon andas smärtsamt.

1063
01:23:06,773 --> 01:23:09,275
Hon stönade.

1064
01:23:28,253 --> 01:23:30,713
Du darrar, jag skaffar dig en jacka.

1065
01:23:42,392 --> 01:23:44,519
Madeleine?
Hon stönade.

1066
01:23:45,562 --> 01:23:46,646
Är det okej?

1067
01:23:47,564 --> 01:23:51,442
Melankolisk musik.

1068
01:24:52,170 --> 01:24:55,548
Små ansträngningsrop.

1069
01:25:28,206 --> 01:25:31,167
Han skriker och slår våldsamt.

1070
01:25:36,632 --> 01:25:38,090
skriker han.

1071
01:25:40,594 --> 01:25:42,345
-

1072
01:25:44,306 --> 01:25:48,309
Störande musik.

1073
01:26:23,011 --> 01:26:25,471
Öppna ögonen, håll ögonen öppna.

1074
01:26:25,639 --> 01:26:28,265
Titta på mig!
Titta på mig!

1075
01:26:34,356 --> 01:26:38,234
Störande musik.

1076
01:26:56,461 --> 01:26:58,713
Hosta.

1077
01:29:05,590 --> 01:29:07,508
En dörr smäller.

1078
01:29:15,308 --> 01:29:16,851
-det är på översta våningen.

1079
01:29:17,018 --> 01:29:19,186
Är inte vaken men hon mår bra.

1080
01:29:25,485 --> 01:29:26,652
Tack.

1081
01:29:27,571 --> 01:29:30,030
Såg du att de misslyckas
kontrollera elden?

1082
01:29:30,198 --> 01:29:32,950
Det finns redan 900 hektar
bränt.

1083
01:29:33,118 --> 01:29:34,451
Där vi valde dig,

1084
01:29:34,619 --> 01:29:35,661
Allt har brunnit.

1085
01:29:35,829 --> 01:29:37,371
Torkade bort från kartan, majsen.

1086
01:29:39,833 --> 01:29:41,166
Vi hade chansen att.

1087
01:29:45,797 --> 01:29:47,798
900 hektar, vad är det?

1088
01:29:47,966 --> 01:29:50,259
200 000 träd?
Snarare 2000000!

1089
01:29:50,552 --> 01:29:51,468
Du är inte vaken, du.

1090
01:29:52,304 --> 01:29:53,596
Nej, det är en stor grej.

1091
01:29:53,763 --> 01:29:55,639
Det påverkar priset på ved.

1092
01:29:56,516 --> 01:29:59,393
Jag gjorde lager där två veckor,
du får se.

1093
01:30:00,770 --> 01:30:02,062
Du får se om du vill.

1094
01:30:02,856 --> 01:30:04,315
Jag tvingar dig att göra vad som helst.

1095
01:30:08,695 --> 01:30:10,279
Ändå föreställer du dig röran?

1096
01:30:10,447 --> 01:30:12,907
Allt på grund av en idiot som kastade sin
cigarett.

1097
01:30:13,408 --> 01:30:16,285
Vi är inte medvetna, men det är bräckligt,
skog.

1098
01:30:18,538 --> 01:30:20,998
Ibland börjar det ensamt, brinner.

1099
01:30:21,875 --> 01:30:23,542
Står själva skogen i lågor.

1100
01:30:24,669 --> 01:30:26,045
Verkligen?
Och du har sett den där du är?

1101
01:30:26,212 --> 01:30:27,588
På TV.

1102
01:30:28,715 --> 01:30:33,218
Faktiskt när skogen når sin
maximal utveckling,

1103
01:30:33,887 --> 01:30:36,347
Det finns mer utrymme, det tar eld.

1104
01:30:36,723 --> 01:30:37,806
Allt brinner.

1105
01:30:38,516 --> 01:30:40,851
Och efter att skogen startar om.

1106
01:30:41,019 --> 01:30:42,394
Allt av igen.

1107
01:30:43,146 --> 01:30:44,313
Allt om igen.

1108
01:30:50,862 --> 01:30:53,280
Men för det mesta,

1109
01:30:53,990 --> 01:30:57,576
Det är en idiot som svänger sin
cigarettbil.

1110
01:30:59,162 --> 01:31:00,371
Detta är sällsynt, vadå.

1111
01:31:07,337 --> 01:31:09,421
Och det kommer, det är väl, tomat
soppa?

1112
01:31:11,424 --> 01:31:12,883
Bra.

1113
01:32:08,606 --> 01:32:10,399
Har du inte skadat dig någonstans?

1114
01:32:10,900 --> 01:32:11,817
Inte alls, nej.

1115
01:32:13,069 --> 01:32:14,737
Endast 3 på smärtskalan.

1116
01:32:16,031 --> 01:32:17,906
De gjorde mig till smärtskalan?

1117
01:32:18,074 --> 01:32:20,409
Du sa vad?
4 huvud.

1118
01:32:20,577 --> 01:32:22,202
Jag hade huvudvärk.

1119
01:32:25,874 --> 01:32:27,249
Det?

1120
01:32:32,338 --> 01:32:33,672
Det är roligt, det där.

1121
01:32:34,049 --> 01:32:36,383
Jag skulle aldrig ha tänkt på att notera
smärtan av 10.

1122
01:32:36,760 --> 01:32:37,885
Ovan.

1123
01:32:40,430 --> 01:32:42,431
3 lämnar det utrymme för förbättringar.

1124
01:32:44,350 --> 01:32:46,477
Ja, vi är redan där.

1125
01:32:46,978 --> 01:32:48,771
Vi kommer att ta tid att återhämta oss.

1126
01:32:48,938 --> 01:32:51,023
Jag, det är bättre redan, faktiskt.
Verkligen?

1127
01:32:51,775 --> 01:32:53,150
Jag var bättre tränad än du.

1128
01:32:54,652 --> 01:32:57,321
Nästa gång är det du som bär mig,
då!

1129
01:32:59,324 --> 01:33:00,657
Nästa gång,

1130
01:33:01,493 --> 01:33:03,243
Det kommer inte att hända.

1131
01:33:05,538 --> 01:33:07,998
Nästa gång blir vi bättre
förberedd.

1132
01:33:09,000 --> 01:33:09,958
Det kommer att bli.

1133
01:33:10,710 --> 01:33:13,545
En kommer att vara redo.
Det är.

1134
01:33:14,380 --> 01:33:15,631
Vi låter inte överraska.

1135
01:33:15,799 --> 01:33:17,257
Vi famlar inte.

1136
01:33:18,301 --> 01:33:19,843
Vi håller utkik.

1137
01:33:22,847 --> 01:33:24,431
På utkik.

1138
01:33:26,142 --> 01:33:27,601
Våra vakter.

1139
01:33:30,563 --> 01:33:33,774
Elektromusik.

1140
01:33:34,109 --> 01:38:02,209
-


